Dive into the enchanting world of foreign words as we uncover people’s all-time favorites. From the rhythmic charm of Italian to the poetic elegance of Japanese, join us in exploring the timeless allure of language beyond borders.
Curious to hear from others, Redditor candela1200 asked: “What is your favorite word in a foreign language?” Let’s beign with:
Not always


“Tokidoki – ‘sometimes’ in Japanese, just really fun to say lol”
Oui!


At Autobahn speeds too


Not from Dora


We’re using this one
“Winkel. It means ‘shop’ in Dutch.”


Another one to use


Narcos Mexico, anyone?
“Pendejo.”


Go to Quebec
“’Tabarnak!’ I love how, instead of being bodily-function based like English swear words, French Canadian sacres are mostly related to Catholicism. This one is my favourite as it’s the rough equivalent of the versatile ‘f”k’ swear in English, so many uses.”


German efficiency
“Verschlimmbesserung – German noun for an attempted improvement that only makes things worse.”
– JR_0507


But it sounds cool
“Meerschweinchen, it’s German for Guinea Pigs, I like it because it literally means ‘little sea pigs’. Which makes no sense.”


This guy went out
“kalsarikännit – originating in Finland, in which the drinker consumes alcoholic drinks at home, dressed in as little clothing as possible, mainly in underwear with no intention of going out.”


Poetic


Time waits for no one


A more ancient tongue
It means stop/ enough in Hebrew.
My kids yell it at anything/one that frustrates them.” – litvisherebbetzin


Scream “rice”


Very sexy
which translates to “darling” in english. idk why i love that term so much it sounds so sexy omg.” – reddit


Not “crackenchicken”?


Pronounce it


Good for us
I like the word sibling. In my language (Dutch) we do not have a word for it. Instead when you want to say “siblings” you have to say this awkward my brothers and sisters. Sibling(s) is a really convenient word.
On a similar note, Dutch also does not have the word cousin. Everyone is a niece or nephew regardless of generational relationship.” – altpirate


There’s beauty in words
“Lebensabschnittpartner = Lover or Partner lit. The Person I am with Today
Estrella = Star
積ん読 = Acquiring books and letting them pile up unread.” – Sadimal


Read and learn
“English
Serendipity
D’harawal (an Australian Aboriginal language)
Wurunin (joy)
Spanish
Cucaracha (cockroack) – because of the song
Italian
Dolcemente (gently)
German
Gemütlichkeit (cosiness and contentment)*
*Updated below
French
Soixante-dix (seventy)
Turkish
Kesinlikle! (exactly!)
Indonesian
Terima kasih (thanks)
Singlish
Can (both a question and a statement)
Arabic
Wallah Wallah (I swear!)
Russian
я машина! ‘Ya mashina!’ (I’m the Machine!)” –


Isn’t that lovely?
“Ikigai – lit. The Fruit of Life (in Japanese).
It is the philosophy of how to live a good life, it’s elements and how to exercise them.” – ImpeachedPeach


Aren’t we all


Turn around and listen
“Kunst.
To an English ear, it sounds distinctly uncultured but it means ‘art’
There’s a heck of a lot of Deutsche in this list.” – TabbyOverlord


Made it harder


A softer side


Extra sweet with sugar


Cool stuff


The Japanese way
“Komorebi (木漏れ日)
Japanese for sunlight that shines through trees. I like the sound of the word but also the fact that a word for such a concept exists in the first place.” – Bratfahrer


The way these two go together
“Maski (pronounced musk-ee) in pidgin. It means leave it, or never mind.
Petite Coeur, a term of endearment in French. It literally means little heart, but how cute is it?!” – reddit


Please SHARE this with your friends and family.